19
Hace unas cuantas semanas gracias a la iniciativa miércoles mudo de Naturalmente Mamá me dí cuenta que estaban accediendo a mi blog personas que no hablaban mi idioma y claro seguramente la foto puedan entenderla sin problema pero el resto del blog no es accesible para ellas. En ese momento me planteé la posibilidad de traducir el blog. He visto muchos casos en los que los autores se curran las traducciones de cada entrada y las ponen una a continuación. Sin embargo, esta no era una opción para mí, el tiempo y esfuerzos requeridos sobrepasan con creces mi capacidad actual. La mejor alternativa y la más sencilla era utilizar un widget o barra de traducción.

En mi caso he decidido utilizar la barra de traducción de google porque los resultados son bastante buenos, sin olvidarnos siempre de que es una traducción automática y por tanto nunca va a ser perfecta.

Añadir esta funcionalidad en blogger es tan sencilla como añadir un gadget, la configuración no puede ser más sencilla:


Si no os gusta el diseño o queréis personalizar alguna opción, como por ejemplo, elegir que sólo esté disponible la traducción para una selección de idiomas, podéis configurar directamente vuestro widget desde Google. Esta opción es muy sencilla  y se puede utilizar en cualquier tipo de blog excepto Wordpress básico sin hosting independiente (vamos, el gratuito). En este caso, tendremos que hacer un "apaño" porque no nos permite editar el código HTML de la cabecera del blog, ni tampoco añadir javascript. Para el resto de los casos seguiremos los siguientes pasos

1. Acceder al configurador de la herramientay y hacer click en añadir a tu sitio web ahora.

2. Introducir los datos de la web o blog que quieres traducir.

3. Elegir opciones adicionales. Podremos personalizar el diseño que mejor se ajuste al blog o que la barra sólo se muestre para usuarios cuyo idioma sea distinto al original, etc. Pero en una configuración básica podéis presionar en "siguiente" sin modificar nada más.

4. Añadir el código generado a nuestro sitio web. En esta ventana nos encontraremos con dos cajas de texto cada una con un fragmento diferente de código. El primero lo debemos añadir a la cabecera HTML de vuestro blog y el segundo se corresponde con la barra de traducción, así que lo colocaremos donde estéticamente encaje más. 


Para insertar estos código en blogger, primero accederemos a la ventana de edición HTML de la plantilla, buscaremos la etiqueta <head> y pegaremos el primer fragmento de código a continuación. Para terminar añadiremos un gadget de tipo HTML/Javascript donde nos guste más y pegaremos el segundo fragmento.

Para los usuarios de wordpress básico como os dije al inicio del post podemos hacer un "apaño". Para ello tenemos que añadir el código que os proporciono a continuación. He marcado en rojo los textos que tenéis que reemplazar: el primero es la dirección de vuestro blog, y el segundo es el idioma al que queréis traducir.

Translate to english <br />
Translate to english  <a href="http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fbaseecho.wordpress.com&hl=es&ie=UTF8&sl=es&tl=en" style="clear:left;float:left;margin-bottom:1em;margin-right:1em;"> <img border="0" src="https://encrypted-tbn0.google.com/images?q=tbn:ANd9GcTeeKxdUIs9ldYbIc51wWYBsXyQ8SX2qoFXnelT4UBS4CUdBLGKXQ" width="35" /></a>

Lo añadiremos como un widget de Texto en nuestra barra lateral:


Al final el resultado sería este:


Y si hacemos click en la bandera, la página se mostraría de la siguiente manera:


El inconveniente, es que lo único que se va a traducir es lo que se muestre en la página principal o home de nuestro blog. Si necesitáis una solución para este inconveniente, me podéis poner un comentario y os doy una idea.

Para todos aquellos que utilizáis Wordpress pero lo tenéis alojado en un hosting propio y por tanto podéis instalar plugins y utilizar javascript sin problemas podréis utilizar el configurador de google o su plugin específico para wordpress

Una vez terminada de instalación, os proporciono un consejo adicional: en algunos casos nos puede interesar dejar una parte de una entrada sin traducir, por ejemplo porque se trate de código fuente. En ese caso lo mejor es editar el HTML de la entrada cuyo contenido queremos que permanezca intacto al traducir y añadirle un div con la propiedad class="notranslate"para que Google lo ignore a la hora de traducirlo.

Espero que con todas estas alternativas, los que queráis utilizar esta opción en vuestros blogs no tengáis ningún problema. Cuento con vuestros comentarios y preguntas para aclarar cualquier punto que no se haya entendido del todo.

Un abrazo,



Publicar un comentario

  1. Laura yo he utilizado el widget de blogger no sé que tal resultará. Lo probé con una entrada y claro había algunas palabras que se le atragantaban pero no me atreví a enredar más. De truño nada, muy práctico! :))

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jejeje, a mi me funciona muy bien, claro que con los defectos habituales de las traducciones automáticas...

      Bxsssss

      Eliminar
  2. Menudo post super currado, está genial. Yo puse el traductor cuando blogger aún no daba esa opción, así que no me quedó otra que poner uno externo. Besos guapa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sé si a alguna de nuestras visitantes extranjeras les motivará a leernos pero por intentarlo que no quede ;)

      Bxssss

      Eliminar
  3. Pero que apañá que eres, y que puñetero que es el wordpress ehh!!! pues la cosa es que me vendría bien, pero simplemente por fidelidad a mis estudios y porque siempre he estado en contra de la traducción automática no lo aplicaré por ahora.

    Esi si chapeu por tu post no se puede dar más a mejor precio y ayudar tanto. Apañá mas que apañá!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias guapa! desde luego donde esté una traducción personal que se quiten las máquinas :)

      Bxssss

      Eliminar
  4. esta bastante bien el post. la verdad que como estoy empezando y aun no me se manejar muy bien por blogger y demas me viene requetebien estos post explicativos. aunque le puedes quitar el puesto de seño a mi mamacachorro, jeje, que es la que me enseña a usar todo esto.
    hoy ya se me entrecierran los ojos, pero mañana le echare un vistazo a ver si soy capaz de hacer todo lo que explicas, jeje, porque me parece muy buena idea lo de la traduccion, ya que mi hermana esta en liverpool y por si le quiere enseñar a alguien de alli mi blog, que por lo menos lo entienda.
    si tengo dudas...ya contactare contigo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es muy sencillito, sobre todo si tienes blogger, te animo a que lo pruebes :).

      Bxssss

      Eliminar
    2. segui tu consejo.....y esta puesto en mi blog....aunque no he modificado apenas nada, lo dejare casi tal cual, para ir probando. si quieres echar un vistazo..... este es mi blog...
      http://historiasrosasyunprincipeazul.blogspot.com.es/

      Eliminar
  5. Eres una máquina, pena que yo sea de wordpress y tus consejos, supongo que no me sirve...Un besote

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola guapa! para wordpress también ofrezco alternativas jeje, aunque no pone las cosas tan fáciles casi todo es posible.

      Bxssss

      Eliminar
  6. madre mía qué disparate, yo no puedo con todo esto! agregué el gadget que sale y aunq no tan mono, ahí se queda! jajajaa
    gracias, si algún día puedo y me veo con fuerzas lo arreglaré a lo HTML, que todavía no tengo mu claro lo que es!! jajajaaa

    ResponderEliminar
  7. Hola Laura.

    He llegado hasta aquí siguiendo a Vanina y el resto del #15j, y creo que me voy a quedar.

    Muy práctico tu post. Siempre se agradece a las primeras de la clase que nos hagáis esto del 2.0 más fácil, aunque los que tenemos wordpress sencillito (por llamarlo de alguna manera, que a mí me sigue dando disgustos), tenemos que rebuscar un poco más para encontrar facilidades, sobre todo las que somos un poco torpes, jeje.

    Te apiadarás de nosotros y nos dirás como dejar nuestro sitio de lo más Internacional?
    Muchas gracias por tus consejos.
    Saludos!

    ResponderEliminar
  8. Me parece interesantísimo tu post, y de gran ayuda para aquell@s que estamos más bien pez en esto de la informática, yo me vuelvo loca cada vez que quiero añadir alguna cosilla en el blog, (lo del 15J por ejemplo), y por ahora no voy a poner el traductor en el mío, pero muchas gracias por tu currada y volveré al post si lo necesito.
    Buen día.

    ResponderEliminar
  9. Muchas gracias!! Como siempre, eres la reina de los consejos 2.0. Práctico y sencillo, como debe de ser.
    Lo mismo haces un puré que un traductor de Google, jejejeje
    Una duda: la traducción es automática y por lo tanto, imprecisa. ¿Se podrá tocar después?
    Besos, guapa

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muy buena pregunta! pues sí, en el caso de que utilices la segunda opción, es decir el configurador de google, tu puedes después gestionar las traducciones y corregir fragmentos de un modo muy sencillo. Sobre la traducción pasas con el cursor por encima de la frase que quieres modificar y se abre un menú con algunas sugerencias y una caja de texto vacía, por si ninguna es la traducción adecuada. Después puedes gestionar todas esta correcciones desde el panel de control de google translate (https://translate.google.com/manager/suggestions)

      Eliminar
  10. yo hago un pequeño resumen en inglés y francés, pero sí que es una currada.

    Bss

    ResponderEliminar
  11. Me encantó, gracias por la herramienta!

    ResponderEliminar
  12. Hola Laura, la verdad es que de todas las posibilidades para traducir el blog esta es la mejor. He intentado hacerlo tal y como tu lo haces, veo que a ti como resultado te sale una banderita y el texto "translate to english" pero yo no consigo ese resultado, solo consigo la lista desplegable ¿a qué se puede deber? ¿existe alguna manera de personalizar esta lista? ya que no va nada acorde con mi diseño.

    Gracias (:

    ResponderEliminar

 
Top